Le gros Larousse du Gamer

Aller en bas

Le gros Larousse du Gamer

Message par Phanta le Mer 28 Nov 2012 - 13:35

Dans ce topic, je vais vous donner la définition de mots utilisés par les joueurs pour vous permettre de vous y retrouver dans la jungle qu'est l'univers de Halo.

Bot, contraction de robot se prononçant à l'anglaise (on entend le t). Terme utilisé pour des personnages contrôlés par une intelligence artificielle capable de reproduire le comportement d'un joueur humain

Campe, se dit d'un joueur, ou plus rarement d'un bot, qui reste au même endroit afin de tuer les joueurs de façon plus aisée. Un lieu propice à la campe est généralement un endroit en hauteur avec une vue sur un endroit souvent fréquenté, avec respawn régulier d'armes, armure, munitions et ainsi bénéficier d'un avantage tactique important. En multijoueur, la campe est très mal vue et peut aboutir à un kick dans la mesure où l'attitude du joueur concerné n'est pas fair-play.

Carte, ou carte de jeu, désigne une étape dans le monde d'un jeu vidéo.

Casual gamer ou Casu, anglicisme traduisible par joueur occasionnel, désigne un joueur qui joue de temps en temps, sans prendre le temps de finir ses jeux « à fond » et sans particulièrement chercher à approfondir sa connaissance de la culture vidéoludique. Parfois utilisé dans un sens péjoratif.

Cheat, de l'anglais signifiant tricher. C'est l'ensemble des moyens permettant de modifier les règles du jeu de manière à le rendre plus facile.

Cheateur,de l'anglais "tricheur" est un joueur utilisant des bugs du jeu ou fait appel a un objet externe au jeu tel un Action Replay ou une
manette rapid fire

Cinématique, ou son anglicisme cut scene qui peut aussi être traduit par séquence de transition. C'est une animation durant laquelle le joueur n'a plus le contrôle. Ce peut être une animation précalculée ou générée en temps-réel par le moteur de jeu qui vient ponctuer le scénario à un moment important.

Deathmatch, anglicisme de Combat à mort ou Match à mort, mode de jeu multijoueur où il faut éliminer le plus de monde possible, chacun pour soi. S'oppose aux modes de jeu par équipes.

DLC, sigle anglais signifiant DownLoadable Content, soit Contenu téléchargeable, gratuit ou pas.

E3, pour les trois E de Electronic Entertainment Expo. Plus grand salon annuel du jeu vidéo, situé à Los Angeles, se déroulant l'été.

e-sport ou eSport, contraction de electronic sports, désigne la pratique du jeu vidéo de façon professionnelle.

FPS, de l'anglais frames per second, se traduit par IPS : images par seconde. Unité servant à mesurer le nombre d'images par seconde affichées dans un jeu.

FPS, de l'anglais first-person shooter, signifiant jeu de tir subjectif'. C'est un genre de jeu vidéo où le point de vue est positionné à la place même des yeux du personnage incarné.

Frag, désigne le fait de tuer un adversaire, sous l'expression « faire un frag » ou tout simplement « fragger ». Utilisé uniquement dans les jeux de tir subjectif.

Expérience voir aussi XP.

Gameplay, terme anglais signifiant la jouabilité du jeu vidéo.

Game over, anglicisme traduisible par Fin de partie. Moment qui arrive lorsque le héros a perdu toute sa vie ou que le temps s'est écoulé. Il n'est pas utilisé dans tous les jeux.

Gather, anglicisme que l'on peut traduire par s'assembler ou se réunir. Il désigne une réunion de joueurs qui adoptent la même insigne, le même nom d'équipe, et jouent ensemble contre d'autres équipes. Ce groupe est constitué de joueurs qui ne se connaissent pas vraiment et n'ont parfois jamais joué ensemble. On peut parler de fausse équipe, car on constate souvent qu'il n'y a pas de cohésion de groupe ou de stratégie collective.

Glitch, terme anglais désignant un petit défaut, et correspondant à un bug dans un jeu, qui peut être exploité par un joueur à son profit. Dans le cas d'un jeu à plusieurs, un glitch peut par exemple permettre à un joueur de quitter la carte de jeu et ainsi de devenir intouchable, tout en gardant la possibilité de toucher les autres joueurs. Lors d'un jeu en ligne, un joueur se faisant surprendre à tirer profit d'un glitch est susceptible de se faire bannir du jeu, cette attitude n'étant pas fair-play. Les glitch sont aussi parfois utilisés dans les concours de speedrun, et plus particulièrement dans ceux de tool-assisted speedrun.

Hack, Hacker est l'art de découvrir les failles dans les programmes, de les explorer sans les modifier.

Hardcore gamer, anglicisme traduisible par joueur passionné, désigne un joueur qui s'implique énormément dans le jeu vidéo, joue beaucoup et/ou explore les jeux entièrement afin d'en dénicher les subtilités.

Handicap, terme désignant le fait de débuter une partie avec un désavantage la plupart du temps volontaire. Ca peut être une baisse de HP, une baisse de résistance, de dégâts, restriction de certaines armes... L'intérêt est d'augmenter la difficulté, ou en cas de multijoueur de laisser l'avantage à un ou plusieurs joueur(s) ayant moins d'expérience dans le jeu concerné.

Headshot ou HS en abrégé, signifiant tir à la tête, désigne, dans les jeux de tirs à la première ou à la troisième personne, un tir porté à la tête d'un ennemi et qui bien souvent le tue immédiatement.

HUD, de l'anglais heads up display que l'on traduit par affichage tête haute. C'est une interface graphique affichée par dessus l'écran du jeu lui-même qui renseigne le joueur sur des informations importantes pour le gameplay. Par exemple, pour un jeu de tir subjectif, il indique au joueur la santé ou le nombre de munitions restantes de son personnage.

IA, sigle de intelligence artificielle, désigne les traitements informatiques simulant une réflexion humaine. Les déplacements de personnage contrôlé par le jeu sont généralement gérés par une intelligence artificielle.

IGC, sigle de in-game cinematic, désigne toute scène cinématique incluse dans la narration du jeu. Servant à renforcer l'immersion, l'IGC peut dans certains cas être interactive et peut intervenir pour mettre en valeur des modifications du scénario d'une importance variable. Elle est réalisée avec le moteur graphique du jeu ce qui la différencie de la scène cinématique, réalisée en images de synthèse qui ponctue traditionnellement le début, la fin et les grands tournants de la narration du jeu.

Joypad, anglicisme désignant une manette de jeu.

Lag, anglicisme qui signifie traîner. Il est couramment utilisé pour les jeux en réseau pour désigner un joueur qui a une connexion réseau lente, cause de perturbation, généralement remarquable par des déplacements par à-coup, dans une partie en temps réel.

Mate/Teammate, anglicisme signifiant équipier.

Map, anglicisme qui se traduit par carte, au sens topographique du terme.

Match à mort, voir deathmatch.

Mod, contraction de modification, désigne la modification d'un jeu pour en créer un nouveau. Lorsque le jeu est totalement changé, des niveaux au gameplay, on parle parfois de total conversion. Ils sont en général gratuits et réalisés par des fans.

Mode, pour mode de jeu, désigne un cadre de fonctionnement particulier d'un jeu. Les différents modes d'un jeu représentent autant de réglages particuliers appliqués à une partie. On parle par exemple de mode « facile » et de mode « difficile » si le jeu dispose d'un réglage du niveau de difficulté ; ou encore de mode « un joueur » de mode multijoueur, et de mode en ligne pour identifier différentes manières de lancer une partie à un ou plusieurs joueurs.

MP, abréviation de multiplayer, désigne un jeu ou un mode multijoueur.

Matchmaking, en français Créateur de parties, désigne des options dans certains jeux vidéo créant ou associant automatiquement des joueurs à des parties.

MP, abréviation de Message Privé


Newbie, désigne une personne débutante dans un domaine, et ainsi aussi dans un jeu vidéo. On parle aussi, avec un connotation négative, de Noob. Les dérivations Nobster, Noobsta ou encore Noobzor accentuent encore la connotation négative.

NextGen, anglicisme traduisible par prochaine génération, désigne les futures consoles de jeu vidéo encore en développement.

Niveau, désigne le niveau d'expérience d'un personnage ou une étape dans le monde d'un jeu vidéo.
Normal Mode, désigne le niveau Normal dans certains jeux.

No life, c'est le fait de jouer sans s'arrêter a un jeu. le terme no life vient de l'anglais qui signifie pas de vie.

No-scope ou sans visée en français. Consiste à effectuer un frag sans utiliser le viseur intégré à l'arme, principalement un fusil sniper, et s'accompagnant généralement d'un headshot qui peut donc être désigné par HSNS.

Offline, anglicisme traduisible littéralement par hors ligne, désigne un mode de jeu qui ne nécessite pas d'utiliser Internet ou un joueur qui n'est actuellement pas connecté.

Online, anglicisme traduisible littéralement par en ligne, désigne un mode de jeu qui utilise Internet ou un joueur qui est actuellement connecté.


One-lifer ou One-crediter, anglicisme désignant le fait de terminer un jeu, généralement un shoot them up, en une vie ou un crédit.

OS, de l'anglais "One-shot" signifiant Un tir un mort.

Pro gamer, souvent abrégé en PGM, anglicisme qui désigne un joueur professionnel de jeu vidéo. Souvent employé à tort dans les publicités pour désigner un hardcore gamer qui est un joueur amateur.

Ramer, se dit lorsque une machine peine à faire fonctionner un jeu dans de bonnes conditions, ce qui produit généralement une animation saccadée (taux d'IPS bas). Ce n'est pas un problème inhérent au taux de transfert d'un réseau, donc à ne pas confondre avec lagger.

Ratio, dans les jeux multijoueurs avec un système de score, comme par exemple Counter-strike, désigne le nombre de tués divisé par le nombre de morts. Par exemple un joueur avec 4 tués pour 2 morts aura un ratio de 2.00. Au cas où le joueur ait 0 morts, on considère qu'il en a une pour que la division soit possible. Pour désigner un ratio >1 (plus de tués que de morts), on peut dire ratio positif, pour désigner un ration <1 (plus de morts que de tués), on dira ratio négatif.

Respawn, terme anglais qui signifie se reproduire. Il est utilisée pour désigner, dans un jeu, la résurrection d'un personnage, d'un monstre ou d'un objet. A titre d'exemple, dans certains FPS, des armes ou objets utiles sont placés à la disposition du joueur à un certain endroit de la carte, et réapparaissent au bout d'un certain temps après avoir été ramassés.

Roxor, De l'anglais "to rock" (ébranler, secouer). Terme utilisé pour désigner quelqu'un de remarquable. Très utilisé dans les jeux videos pour qualifier un joueur très puissant.

Rush, anglicisme qui se traduit par se ruer. C'est une tactique de jeu qui consiste à attaquer l'ennemi ou à prendre possession d'une zone stratégique le plus tôt possible en passant au second plan sa propre défense.

Reset, terme anglais signifiant Réinitialisation, on peut parler de reset pour les options / sauvegardes d'un jeu suite à un dysfonctionnement, de PNJ que l'on reset intentionnellement ou pas, etc...

Scoring, anglicisme qui veut dire faire le score, désigne la manière de jouer qui consiste à atteindre le score maximum d'un jeu.

Skill, anglicisme qui signifie compétence. On peut l'attribuer aussi bien à un joueur qu'à un personnage. Pour un personnage, généralement dans un jeu de rôle, on parle de compétence comme d'une valeur chiffrée qui indique sa maîtrise pour une activité particulière. Pour un joueur cela désigne son niveau de jeu. On dit alors, pour quelqu'un qui maîtrise bien un jeu, qu'il a un bon skill. A l'opposé noskil signifie un joueur n'ayant aucune compétence.

Skillcap, néologisme anglais regroupant les termes Skill et Cap. Souvent controversé, il désigne à la base le skill maximum qu'un joueur peut avoir, c'est à dire l'état de compréhension, anticipation, connaissance maximale qu'un joueur peut avoir à propos d'un jeu.

Spawn, voir respawn. Designe l'endroit ou le personnage commence la partie.

Speedrun, terme anglais, désigne les concours visant à finir un jeu vidéo le plus rapidement possible.

SpeedHack, terme anglais qui désigne un type de Cheat permettant au joueur de se déplacer à une vitesse très largement augmentée.

Stand alone, terme anglais qui signifie littéralement « rester seul », jeu vidéo conçu comme une extension ou un mod à un jeu vidéo original mais dont l'installation se fait sans ce dernier. La possession du jeu original n'est par conséquent pas obligatoire pour pouvoir y jouer.

Survival désigne un mode jeu, souvent trouvé dans les jeux de tir en vue subjectives, où les joueurs ont un nombre de vie limité. Quand un joueur n'a plus de vie il a perdu et ne peut plus jouer avec les autres. Souvent il reste en tant que spectateur pour guider les survivants de son équipe si il y en a. Le dernier joueur ou équipe vivant gagne la partie.

Screenshot, souvent abrévié en Screen, désigne une capture d'écran du jeu.

Spawnkill, méthode de jeu consistant à tuer les adversaires à l'endroit où ils réapparaissent, de manière à les empêcher de jouer et à verouiller la partie, principalement dans les FPS


TDM, abréviation de Team DeathMatch, désigne une variante du mode de jeu DeathMatch ou Free For All dans laquelle les joueurs ne jouent plus chacun pour soi mais en équipe.

Team, anglicisme qui se traduit par équipe. Il identifie un groupe de personnes physiques jouant ensemble pour accomplir une tâche. Ce terme est couramment utilisé dans les jeux vidéo multijoueurs en réseau. Il porte dans certains cas la notion que les personnes se réunissent régulièrement et se connaissent bien ou connaissent bien leurs méthodes de jeu, et se distingue alors de gather.

Tool-assisted speedrun, terme anglais, désignant un speedrun d'un jeu réalisé à l'aide d'un émulateur et de divers autres outils permettant de jouer au jeu à la perfection.

Total conversion, voir mod.

Trailer, bande-annonce en français, vidéo publicitaire d'un jeu encore en développement.

Update, mise à jour d'un jeu.

UI, User Interface soit Interface Utilisateur ,ce sont les menus, et plus globalement tout ce que l'utilisateur peut manipuler.


Dernière édition par Phanta le Ven 30 Nov 2012 - 17:51, édité 5 fois
avatar
Phanta
Apprenti
Apprenti

GamerTag : xPhantasme
Team : Pas de team
Messages : 29
Date d'inscription : 08/11/2012
Âge : 19
Réputation : 4
Talent : Ne jamais rager
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Mods

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Lonely dragon le Mer 28 Nov 2012 - 13:45

Oue, on peux aussi compléter celui-là si il manque quelques infos.

EDIT: Tu peux aussi rajouter "Roster" dans les définitions.

___________________________
avatar
Lonely dragon
VIP
VIP

GamerTag : NRGY I Dr4g0n I
Team : NRGY R-STRIKE
Messages : 1022
Date d'inscription : 19/07/2010
Âge : 24
Réputation : 37
Talent : Psy temporaire, 15min/mois environ
Halo favori : Halo 2
Domaine favori : Strats

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Flexy le Mer 28 Nov 2012 - 14:58

Hack, n'a rien à voir avec ce qui est défini au dessus. Crack, oui, mais pas Hack. Hacker est l'art de découvrir les failles dans les programmes, de les explorer sans les modifier. Le Hacker utilise des logiciels complexes, mais légaux qui n'interfèrent en rien dans la programmation, il croit en la liberté numérique et crée des logiciels ou des programmes pouvant servir à tous. Le "Blog", tire son origine d'un Hack.
avatar
Flexy
Caporal
Caporal

Messages : 190
Date d'inscription : 03/07/2012
Âge : 22
Réputation : -1
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Strats

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Phanta le Mer 28 Nov 2012 - 17:02

D'accord , je modifie ça Smile


Dernière édition par Phanta le Jeu 29 Nov 2012 - 18:01, édité 1 fois
avatar
Phanta
Apprenti
Apprenti

GamerTag : xPhantasme
Team : Pas de team
Messages : 29
Date d'inscription : 08/11/2012
Âge : 19
Réputation : 4
Talent : Ne jamais rager
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Mods

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Flexy le Mer 28 Nov 2012 - 19:17

Ah oui voilà, c'est mieux. Si tu veux vraiment mettre le Crack, tu peux mettre les Cracker, qui eux, modifient le langage numérique en interférant dans la programmation, pour les jeux Vidéos on peut appeler ça du Cheat même si c'est le plus simple des Cracks, après y a le Crack lourd, modification de systèmes d'exploitations comme les Cracks sur Iphone ou WindowsPhones. L'activité de l'objet est entièrement/partiellement changée, ça dépend de la "force" du Crack.

Après et pour revenir au sujet j'aime beaucoup ce que tu as fait, c'est comme un Dico gamer c'est plutôt sympa. :pouce:
avatar
Flexy
Caporal
Caporal

Messages : 190
Date d'inscription : 03/07/2012
Âge : 22
Réputation : -1
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Strats

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Kaimetsu le Mer 28 Nov 2012 - 19:56

Bot peux aussi signifier "Bottom" il me semble, qui peut signifier "dessous de map".

___________________________
avatar
Kaimetsu
Major
Major

GamerTag : WmS I Alchemist
Team : W0RMS
Messages : 808
Date d'inscription : 13/06/2011
Âge : 22
Réputation : 69
Talent : Ne jammè fère dé fot d'aurtograf.
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Images

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Lunaramethyst le Mer 28 Nov 2012 - 20:59

@Kaimetsu a écrit:Bot peux aussi signifier "Bottom" il me semble, qui peut signifier "dessous de map".

Dans League of Legends uniquement, il me semble.

___________________________

avatar
Lunaramethyst
Légende
Légende

GamerTag : Solaramethyst
Messages : 4271
Date d'inscription : 25/08/2009
Âge : 24
Réputation : 472
Talent : Archiviste de l'univers Halo
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : FanFictions

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par paelias le Mer 28 Nov 2012 - 21:28

Plein d'erreurs un peu partout, j'ai la flemme de tout noter mais voici la première que j'ai trouvé:

Campe, se dit d'un joueur, ou plus rarement d'un bot, qui reste au même
endroit afin de tuer les joueurs de façon plus aisée. Un lieu propice à
la campe est généralement un endroit en hauteur, avec respawn régulier
d'armes, armure et munitions que le joueur peut défendre aisément et
ainsi bénéficier d'un avantage tactique important. En multijoueur, la
campe est très mal vue et peut aboutir à un kick dans la mesure où
l'attitude du joueur concerné n'est pas fair-play.
Campeur, se dit d'un joueur...
Et personnellement camper se fait généralement dans des endroits avec très fort passage, dans les coins, ce n'est pas un endroit que l'on défend.

___________________________
avatar
paelias
Artilleur
Artilleur

GamerTag : Paelias Fr
Team : Lama sexy
Messages : 338
Date d'inscription : 31/05/2011
Âge : 21
Réputation : 2
Talent : Sait conduire une mangouste sur le dos
Domaine favori : Tricks & EE

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Erydrim le Mer 28 Nov 2012 - 22:00

Désolé, mai j'ai l'impression que ce genre de topic existe déjà... http://halocreation.superforum.fr/t10299-dictionnaire-halo?highlight=dictionnaire

A moins que ce dico englobe aussi les autres jeux ?

Bref, essayes de t'inspirer de la présentation de ce sujet pour que ce soit plus agréable à lire si tu veux un conseil Wink

___________________________
avatar
Erydrim
Écrivain
Écrivain

GamerTag : Erydrim
Messages : 1120
Date d'inscription : 12/06/2011
Âge : 21
Réputation : 133
Talent : Être maudit par le multi.
Halo favori : Halo Reach
Domaine favori : FanFictions

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par namefusion le Mer 28 Nov 2012 - 22:12

Je pense qu'il serait préférable de mettre les mots définis en évidence (gras, souligné...) et de sauter une ligne après pour la définition Wink
Car pour etre honnête : c'est désagréable à lire Sad
avatar
namefusion
Colonel
Colonel

GamerTag : C Y R I A Q U 3
Messages : 1539
Date d'inscription : 22/01/2010
Âge : 23
Réputation : 64
Talent : Développeur
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Autres

Voir le profil de l'utilisateur http://www.playz.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Lonely dragon le Jeu 29 Nov 2012 - 0:27

Erydrim, c'est un peu ce que j'ai mis aussi mais visiblement personne n'a vu mon post :/

___________________________
avatar
Lonely dragon
VIP
VIP

GamerTag : NRGY I Dr4g0n I
Team : NRGY R-STRIKE
Messages : 1022
Date d'inscription : 19/07/2010
Âge : 24
Réputation : 37
Talent : Psy temporaire, 15min/mois environ
Halo favori : Halo 2
Domaine favori : Strats

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Phanta le Jeu 29 Nov 2012 - 18:00

Voila j'ai fait une update du topic , ce dico là ne rassemble pas seulement les halo mais aussi les autres jeux.
Campeur, se dit d'un joueur...
Et personnellement camper se fait généralement dans des endroits avec très fort passage, dans les coins, ce n'est pas un endroit que l'on défend.
Campeur se dit d'un joueur sur halo , mais sur PC par exemple on peut trouver des bots ^^
Pour la définition j'ai modifié Smile
avatar
Phanta
Apprenti
Apprenti

GamerTag : xPhantasme
Team : Pas de team
Messages : 29
Date d'inscription : 08/11/2012
Âge : 19
Réputation : 4
Talent : Ne jamais rager
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Mods

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Erydrim le Jeu 29 Nov 2012 - 19:33

Nop Dragon, c'est un autre lien, vers un dico ouvert par Cox ^^

Sinon c'est déjà beaucoup plus agréable à lire Phanta !

___________________________
avatar
Erydrim
Écrivain
Écrivain

GamerTag : Erydrim
Messages : 1120
Date d'inscription : 12/06/2011
Âge : 21
Réputation : 133
Talent : Être maudit par le multi.
Halo favori : Halo Reach
Domaine favori : FanFictions

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Phanta le Jeu 29 Nov 2012 - 20:09

Merci , si vous voyez d'autres fautes prévenez moi Smile
avatar
Phanta
Apprenti
Apprenti

GamerTag : xPhantasme
Team : Pas de team
Messages : 29
Date d'inscription : 08/11/2012
Âge : 19
Réputation : 4
Talent : Ne jamais rager
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Mods

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Flexy le Jeu 29 Nov 2012 - 21:54

Pas de souci ! Mais c'est déjà super. :pouce:
avatar
Flexy
Caporal
Caporal

Messages : 190
Date d'inscription : 03/07/2012
Âge : 22
Réputation : -1
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Strats

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Phanta le Ven 30 Nov 2012 - 16:12

Merci Smile
avatar
Phanta
Apprenti
Apprenti

GamerTag : xPhantasme
Team : Pas de team
Messages : 29
Date d'inscription : 08/11/2012
Âge : 19
Réputation : 4
Talent : Ne jamais rager
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Mods

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Elros le Ven 30 Nov 2012 - 16:36

Bon travail ^^

J'ai juste une remarque : "UI", ce n'est pas un équivalent de "HUD", mais désigne l'interface utilisateur : ce sont les menus, et plus globalement tout ce que l'utilisateur peut manipuler.

___________________________
avatar
Elros
Légende
Légende

GamerTag : I Elros I
Team : CRéA
Messages : 1110
Date d'inscription : 05/08/2011
Âge : 30
Réputation : 201
Talent : MIA

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Phanta le Ven 30 Nov 2012 - 17:50

D'accord , merci je me charge de modifier cela Smile
avatar
Phanta
Apprenti
Apprenti

GamerTag : xPhantasme
Team : Pas de team
Messages : 29
Date d'inscription : 08/11/2012
Âge : 19
Réputation : 4
Talent : Ne jamais rager
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Mods

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le gros Larousse du Gamer

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum